Let Napolo Return—and Return She Must
William Khalipwina Mpina
I
I spit invisible flames. They do not see it. Here I bow to beg
For the return of Napolo, the Queen of Floods and Water
Napolo must return—and return she must
For the Earth is hooked from its modesty to stumble
In a decaying vision. Both the vision and the dream are falling
—and yet they are telling us, ‘Don’t breakout!’ We try to run
Into the yellow light, but there they are pulling us back
Let the Queen of Floods and Water return—and return she must
To help me walk these idlest minds with torrents
The Earth is in trouble. Stories they tell us smell like cow’s fart
And when we feel like we want to vomit, we walk out of muddle
To meet skeletons of transformation who might have heard a different story
—We are shaking, and hey! They are shaking too
For they have a version more decorated than ours
Damn it! Let the Queen return—and return she must
II
To Earth is woe. To us is woe.
And they have no determination to smoke it out
The towering hills nearby laugh at us, poor souls
How it pains to lose our brains while we are still young—
And keep on watching the talking and assembling of rotten ideas
As though, by means of magic, they will become less ugly
Drying rivers of reason whisper every day. How suffocating it is
To kill vibrant virtues and think nepotism can outlast
In matters of national significance. Two, three hands
Sewn together for a purpose would have been better
If greed greeted not with wings— but a few knows
Wings are not hands to be trusted—wings are wings
And hands are hands. Let the Queen return—and return she must
III
Stories they tell us are about their subterfuges, it’s like we
Should switch off lucid sounds of hope from rain clouds
To believe that clouds cannot provide for the Earth
Surely, these elites have water for their brain
Let the Queen return—and return she must
To the mountain, to spit floods
To run over the skin of this stupidity
For the sake of protecting Mother Earth
IV
Let the Queen return as she did a few years’ back
In gushes and howling of mighty wind. Napolo
Cleaned rust, removed dirt and slapped silliness
From the top of the mountain through the terrain
When it was cloudy; and stubborn hearts plundered Mother Earth
That was a sign of the end of catastrophic thoughts
Whose eyes could not watch the angel of Death standing tall
On the cliff where the lake of logic conversed with the whirl wind
Of revolution. Let the Queen return—and return she must
To remove anaemic trees, wretched stalks and cracked rocks
Dry leaves and fruitless population, of flora and fauna
Upon which they have set their traps to weaken Mother Earth
Binding freedom is the source of their joy, their power
And their peace while sadness and anger raise our temper
V
I spit invisible flames. My flames buzz like greedy bees
I spit invisible flames. My flames burn wet brooms
I spit invisible flames to break the wicked
I spit invisible flames to annihilate
That which Napolo should carry to the grave
I pray for Napolo to return—and return she must
To wash away cobwebs blocking the beauty of Mother Earth
New shoots of peace must freely sprout on Mother Earth’s face.
The Earth shouldn’t be Crying
Rain clouds crushed after two months of pouring
Then years of no planting shadowed years of idling
And, like evening sunrays our slim souls fold
Heart-break was the wind that blew in every household
The Earth was parched—and no flowers flourished
Plentiful were the signs and scars of fading strength
Of bodies falling topsy-turvy like rotten pawpaw fruits,
Puffing and gasping like hunter dogs
Now the Earth is a ball of glass sitting in our hands
While our fingers as deafening as wailing wipers
Cruelly caress its face writhing in pain. Think twice!
The Earth is a woman sleeping in our hold, to live in a bondage
Of imagining how ruthless life would be
With more years of praising scanty yields
Is an opinion for tactless minds—
The Earth is a baby that should not be crying as though our hands
Are weakened or soberness is captured by corruption
The Earth is our City to own and to protect
That no one should be bitter to destroy it
A shovel full of humble hearts to rehabilitate its pastures
Into acres of chlorophyll sheets must gather to rekindle
The fire of rebirth, miraculous rebirth of the ruined Earth.
Call it an Insult
I
My heart is a bomb petrified by your aplomb
My heart is a balloon inflated like a catacomb
Me a black ant crawling towards a nest of insults
I am the torch light directed at a thick wall-like umbrella
I am the grass thatched roof about to be blown-off
By wrathful wind because of good moments spoiled
I choose to write this poem that won’t excite you much
You won’t like it because there’s something within
That make you not ready to hear what I attempt to say
Well, I will pause for a moment for you to calm down
Upon which I will play some music to drive you to the scene
Where your hidden snake will unfold into my mouth
Just to see the whole of your face blooming bright
And you being excited, you will put off your awkwardness
And listen to my poem. I will do that because you are the only
Audience to the consumption of this poem
And I have to make sure feelings of victory
Are incited up to the point of release of that milky venom
I want you to reach a point of blowing the trumpet, confessing
While my legs are open that you have won the race
I know by nature you win by spitting venom & vomiting shit
But for me it is a wishful sacrifice, no matter what happens
To make sure that you are very close to me, very soft to me
–and you are very free to listen to my poem
II
Call it an insult but do you remember?
I am the maid fished from the hills of Dzalanyama
Born and raised in the hills, trained as a lumberjack
Call it an insult but do you remember?
I am the maid you turned into a wife
I feel sorry for Anne your first wife, when I remember
How she travelled that long distance in search of me
I can’t remember how it started
But because of greed, upon seeing me
You saw a wife that was to replace her
It was not because of love that you took your maid
And turn her into a wife. No, it was not love
It was your likeness for babies
Well, I met Anne this morning. When she looked at me
I shed tears for she said: ‘Shame on him
He took you just to deflate your buttocks and spoil your beauty.’
I bowed down, and thought about this poem that won’t excite you
This poem is not about Anne, and every woman like Anne
It’s about me whose beauty stinks now—because of you
You sent Anne packing to put me into a test tube of sorrow
Anne is better off. She stinks while she lives alone
I stink while I am with you
I stink load shedding while I am with you
I stink fuel shortage while I am with you
I stink corruption while I am with you
I stink, stink, stink, and stink while you eat policy reforms with gusto
My face is a farm of shame while my deflated buttocks
A bundle of insults
III
Call it an insult but choose one
I must leave you or you must leave me
No matter which side you belong
I am down in the dumps with everything you messed
The pitiable you milked, the premature you ate
The insane you raped, the poor you cheated
And the witchcraft that refuse to leave you
And those stools you offloaded in a Marcopolo Bus
While at a vacation by the lake.

William Khalipwina Mpina is Malawian poet, fiction writer, Economist and Data Analyst. Much of his works appear in a large number of international literary magazines and journals, and in over ten local anthologies. He did his university education at Chancellor College in Zomba where he was a member of Chancellor College Writers Workshop. A co-editor of Walking the Battlefield and Tilembe Newsletter of the Malawi Union of Academic and Non-Fiction Authors, Mpina’s books include Mooning the Morning (2022), Princess from the Moon (2020), Shattered Dreams (2019), Blood Suckers (2019), Shadows of Death and other poems (2016), Namayeni (2009) and Njiru (2003).
Art by Andrew Florides